Начало утренних богослужений в будние дни в 8:00, вечерних — в 17:00.
Начало утренних богослужений в субботние дни — в 9:00, в воскресные дни — в 7:30 (на китайском языке) и в 9:15 (на церковнославянском языке).

В будние дни исповедь совершается во время утренних богослужений,
в субботу во время вечернего богослужения. В воскресенье начало исповеди в 9:00 утра.

Главная → Анонсы

Анонсы

Реставрационные отряды Жар-Птицы

Реставрационные отряды Жар-Птицы
期国际青年劳动志愿者旅行"火鸟"。 
The summer international youth restoration volunteer trips “Firebird” 
 

Дорогие друзья! 

Наступивший 2020 год уже преподнёс нам немало неожиданностей, а то и неприятностей. Однако в наших силах сделать так, чтобы год запомнился нам не бедами, а победами, чтобы наши дни наполнились новыми встречами, свежими впечатлениями, яркими улыбками.
Русско-китайский культурный центр “Жар-птица” приглашает вас поучаствовать в летних сменах международных молодёжных трудовых волонтерских поездок. Присоединившись к работам по восстановлению памятников русской истории и культуры, вы побываете в интереснейших уголках Московской области, Золотого Кольца и русского Севера, погрузитесь в уникальную атмосферу подлинной русской духовной культуры.

Видео с прошлогодних поездок

Часто задаваемые вопросы:

В: Я не могу этим летом надолго отлучаться из Москвы. Какую поездку мне выбрать?

О: Любую, которая покажется вам удобной. На это лето запланировано 6 смен в пределах Московской области и в окрестностях Золотого кольца (примерно 100-200 км. от Москвы), а также одна поездка на русский Север. Расписание поездок будет опубликовано в ближайшее время. При регистрации вы можете оговорить сроки вашего участия – например, выйти на половину смены, или, скажем, приезжать на выходные.

В: Я уже не студент, и не очень-то религиозен. Как мне поучаствовать? Меня могут не допустить в поездку?

О: Мы рады не только студентам, но любым взрослым активным личностям, не боящимся работы и желающим помочь. Для участия необходимо зарегистрироваться и заполнить АНКЕТУ. Допускаются к сменам лица старше 16 лет (до 16 – возможно, но в сопровождении старшего), независимо от религиозных взглядов, не болеющие заразными заболеваниями и не бывшие в контакте с заразными больными. Во время поездки под строгим запретом спиртное, политические дискуссии, а также преднамеренные нарушения общественного порядка и требований безопасности. Хотя волонтеры и работают всего лишь по шесть часов в день (причём для выполнения работ профессиональных навыков не требуется), но осторожность никогда не повредит.

В: У меня маловато походного опыта, я – городской житель. Да и билеты сейчас дороги. Что вы мне посоветуете?

О: Не расстраиваться. Основные расходы – на проживание, питание, на передвижение (кроме ж/д билетов для смены на Север) – берёт на себя культурный центр. Организация питания и проживания в целом также на нас; детали зависят от конкретной смены, уточняйте. Средства вам понадобятся только на мелкие расходы – к примеру, на сувениры, леденцы или свежий журнал.

В: А чем заняться в свободное от работы время?

О: Для каждой смены продумываются отдельные досуговые мероприятия: экскурсии, поездки по городам и монастырям, мастер-классы, походы, пикники, купания.

В: Если случится что-то непредвиденное (напр. 2-ая волна эпидемии) – что будет с поездками?

О: Мы внимательно следим за событиями в стране и мире. Любая поездка может быть перенесена либо отменена в случае форс-мажора, негативной динамики эпидемии либо введения особого режима передвижения. Зарегистрированные участники в этом случае получат своевременное извещение.

В: Всё ещё маловато сведений. Если я поеду – кем будут мои товарищи? И вообще – вы-то сами кто?

О: Мы – коллектив русско-китайского культурного центра “Жар-птица”. Большинство участников поездки – русские и иностранные студенты столичных институтов (китайцы и другие), а также молодёжный актив нашего культурного центра и Китайского Патриаршего Подворья.

В: I’m not that good at speaking Russian. Can you bear that?

О: Don’t worry, we’ll paw something out – at least, for English, French, Spanish, languages, as well as Chinese. Be sure to mention about your problem during the registration process.

Статьи и отчёты о прошлых поездках

РАСПИСАНИЕ ПОЕЗДОК
Желающих поехать просим пройти РЕГИСТРАЦИЮ

ФОТО ПРОШЛЫХ реставрационных поездок с участием иностранных студентовТалдом, Ростов, Яхрома, Луховицы-Гавриловское, Суздаль, Касимов.  

По всем ВОПРОСАМ звонить организаторам:

+7 909 975-12-40 (Андрей, начальник смен),

+7 910 421-63-59 (Константин, директор совместных трудовых лагерей) 

亲爱的朋友们!

 2020年已经给我们带来了很多意外,甚至是麻烦。 然而我们致力于,让我们记住这一年的不是因为烦恼,而是因为胜利。让我们的日子充满了新的相遇,新鲜的见闻和灿烂的笑容。

俄罗斯-中国文化中心"火鸟"邀请您参加暑期国际青年劳动志愿者旅行。 您将参与俄罗斯历史和文化古迹的修复,参观莫斯科地区、金环和俄罗斯北部最有趣的角落,沉浸在真正的俄罗斯精神文化的独特氛围中.

去年的旅行视频可在这里找到 

常见问题: 
问:今年夏天我不能离开莫斯科很长一段时间。 我应该选择哪个班次?

答:选任何一个对你来说更方便的。 今年夏天,我们计划在莫斯科地区和金环附近(距离莫斯科大约100-200公里)进行6次班次。以及1次前往俄罗斯北方。 这些班次的时间表将在不久的将来公布。 注册时,您可以指定参与条款-例如,半程,或者说,周末来。 

问:我不是学生,也不是信徒。 我如何参与? 我不会被禁止参加旅行吗?

答:我们不仅欢迎学生,也欢迎任何不怕工作并愿意积极帮助的成年人。 要参加,您必须注册并填写表格。 16岁以上的(最多可能是16岁,但需要有成人陪同),不论宗教观点如何,没有感染传染病和没有接触过传染病患者的人都可以参加。 在旅行期间,严禁饮酒,政治讨论以及故意违反公共秩序和安全要求的行为。 虽然志愿者每天只工作六个小时(并且不需要专业技能来完成工作),小心是绝不会有错的。

问:我没有太多的旅行经验,我是一个城市居民。 现在票很贵 你有什么建议?

答:不要担心。 主要费用-住宿,食物和旅行(除了去俄罗斯北方的火车票)-由文化中心承担。 食品和住宿的组织一般也由我们承担;细节取决于实际情况的转变,请具体指明。 您只需要小额开支的资金–例如,纪念品,糖果或杂志。

问:空闲时间做什么?

答:每个班次会计划单独的休闲活动:如游览,拜访城市和修道院,大师课,远足,野餐,游泳。

问:如果发生意想不到的事情(例如第二波疫情)-旅行会怎样?

答:我们正在密切关注这个事件,在国内和世界的发展情况。在不可抗力事件,流行病的负面趋势,或特殊的防疫制度的引入的情况下,旅行可能会被推迟或取消。 在这种情况下,注册参与者将及时收到通知。

问:仍然不清楚。 如果我去了,我的同伴是谁? 你们又是谁?

答:我们是俄中文化中心"火鸟"的团队。 这次旅行的大部分参与者都是首都院校的俄罗斯和外国学生(中国和其他国家的),以及我们的文化中心和中华会馆的青年活动家。

问:我俄语说的不好,你能忍受吗?

A:别担心,我们可以解决-至少英语,法语,西班牙语以及中文。 请务必在注册过程中提及您的问题。

之前旅行的文章和报告

请参阅此处的行程时间表 
如果你想去,请注册

过往各国学生参与者的照片: ТалдомРостовЯхромаЛуховицы-ГавриловскоеСуздальКасимов.  

对于所有问题,请致电组织者:

+7 909 975-12-40(安德烈, 值班主管),

+7 910 421-63-59(康斯坦丁, 联合劳动营主管)。

Dear friends!

The year 2020 has already sprung many surprises on us, and even troubles. However, it is in our power to ensure that the year is remembered not by troubles, but by victories, so that our days will be filled with new meetings, fresh impressions, and bright smiles.

The Russian-Chinese cultural center “Firebird” invites you to participate in the summer shifts of international youth labor volunteer trips. By joining the restoration of monuments of Russian history and culture, you will visit the most interesting corners of the Moscow Region, the Golden Ring and the Russian North, immerse yourself in the unique ambience of genuine Russian spiritual culture.

Videos from last year’s trips are available here 

Frequently asked Questions: 
 

Q: I can't leave Moscow for a long time this summer. Which trip should I choose?

A: Any trip that seems convenient to you. This summer, 6 shifts are planned within the Moscow region and in the vicinity of the Golden Ring (approximately 100-200 km.  from Moscow), as well as one trip to the Russian North. Travel schedules will be published shortly. When registering, you can specify the terms of your participation - for example, go for  half the shift, or, say, come on a weekend.

Q: I am no longer a student and I am not very religious. How do I participate? Can I be excused from travelling?

A: We welcome not only  students, but  any active adult individuals who are not afraid of work and who would like to help. To participate, you must register and fill out a questionnaire. People over 16 years old are allowed in the shifts (those under 16 need to be accompanied by an adult), regardless of religious beliefs. Also, they must not be suffering from communicable diseases and they must not have been in contact with contagious patients. During the trip, alcohol, political discussions, as well as deliberate disturbances in public order and safety requirements are strictly prohibited. Although volunteers work only six hours a day (and professional skills are not required to complete the work), precautions are still taken.

Q: I do not have much camp experience as I am a city dweller. Tickets are expensive now. Can you advise?

A: Do not be upset. The main expenses - accommodation, meals, travel (except train tickets for the North shift) are undertaken by the cultural center. The organization of food and accommodation in general is also on us; details depend on the particular shift (please specify). You will need funds only for small expenses, for example, souvenirs, sugar candies or magazine.

Q: What do I do in my free time?

A: For each shift, individual leisure activities are thought out: excursions, trips to cities and monasteries, workshops, hiking, picnics, bathing.

Q: If something unexpected happens (for example, the second wave of the epidemic), what will happen to the trips?

A: We are closely following developments in the country and the world. Any trip can be postponed or canceled in case of force majeure, the negative dynamics of the epidemic or the introduction of a special mode of movement. Registered participants in this case will receive a timely notification.

Q: There is still not enough information. If I go, who will my comrades be? What are your profiles?

A: We are a team of the Russian-Chinese cultural center “Firebird”. Most of the participants of the trip are Russian and foreign students of metropolitan institutions (Chinese and others), as well as the active  youth of our cultural center and the Chinese Metochion.

Q: I do not speak Russian very well. Is that okay?

A: Don’t worry, we’ll come out with something for English, French, Spanish and Chinese native speakers. Be sure to mention about your problem during the registration process.

Articles and reports about past trips 

TRAVEL SCHEDULE see here
If you would like to go, please register at

PHOTOS OF PAST restoration trips involving foreign students: ТалдомРостовЯхромаЛуховицы-ГавриловскоеСуздальКасимов.  

For all QUESTIONS, call the organizers:

+7 909 975-12-40 (Andrey, shift manager),

+7 910 421-63-59 (Konstantin, director of joint labor camps). 

13.06.2020 23:30